Fast Deutsch
Fast Deutsch is 'almost German', but - language being language - not quite.
Fast Deutsch is snappier, quicker than common German, a truly modern language.
Deejays and neon-signs use it. It reflects the Berlin tempo and nourishes the
culture like fast-food [the Hamburger has contributed at least as much to
the world-wide influence of German culture as the Goethe Institute].
Living here in Berlin, I am of course interested in speaking German, but when
Germans talk fast I don't understand. The written word is much easier; you have
more time for subtleties. 'Fitneß-studio', for example, is not too different from
the English: 'Fitness Studio', and 'Doppel-whopper' translates readily to
'Double Whopper', illustrating perfectly the Germanic origins of modern English.
Such words however do not simply signify objects. They are simultaneously
signs, objects, and cult; they embody and offer, in themselves, a culture.
That culture represents a gift to the German tongue that, apparently
paradoxically, bears the dedication: MADE IN GERMANY.
[+] Deutsche Version...
[-] Deutsch Version
Fast Deutsch
Fast Deutsch ist 'almost german'; aber, da Sprache nun mal Sprache ist, eben
nicht ganz. 'Fast Deutsch' ist schneller und 'cooler' als Deutsch, eine 'echt'
moderne Sprache. 'Deejays' und neonreklamen verwenden es. Es spiegelt das
Berliner Tempo wider und nährt eine Kultur wie 'fast food' [der 'Hamburger' hat
mindestens so viel zu den weltweiten Einfluß der deutschen Kultur beigetragen
wie das Goethe-Institut.]
Da ich hier in Berlin lebe, bin Ich natürlich daran interessiert, Deutsch zu
sprechen, aber wenn die Deutschen schnell sprechen verstehe ich nichts. Das
geschriebene Wort ist schon leichter zu verstehen; man hat mehr Zeit fur die
Feinheiten. 'Fitneß-studio' zum Beispiel unterscheidet sich nicht so sehr vom
englischen 'Fitness studio' und 'Doppel-whopper' kann man leicht mit 'Double
Whopper' übersetzen. Solche Wörter illustrieren perfekt den germanischen
Ursprung des modernen Englisch.
Diese Worte jedoch bezeichnen nicht einfach Objekte. Sie sind zur gleichen Zeit
Zeichen, Objekte und Kult; sie verkörpern eine Kultur und bieten sie durch sich
selbst an. Diese Kultur ist für die deutsche Zunge 'a gift', das scheinbar
paradox die Widmung MADE IN GERMANY trägt.